Kreneš li negde, želim da znam gde i s kim æeš da budeš.
Se você se mudar, quero saber onde e com quem você ficará.
Na istom mestu gde i mi.
No mesmo lugar que nós. Lugar nenhum.
Vrati se u pakao gde i pripadaš.
Volte para o Inferno, onde é seu lugar.
Trudimo se da stavimo krivca na stolicu, gde i pripada!
Tento pôr um assassino onde deve estar!
a sada me izvini idem unutra da spakujem stvari i vratim se u Beè gde i pripadam.
Agora, se você me perdoar...... vouláparadentro, fazer minhas pequenas malas...... evoltarparaViena, onde eu pertenço.
Bili su tu, stajali su taèno gde i vi sad.
E nós os colocamos exatamente aí, onde você está agora.
Vaš posao je da dovezete ovaj brod gde i kada mi to želimo.
Sua tarefa é entregar este navio onde e quando quisermos.
Od sada æe Vistlerova majka živeti ovde u Los Anðelesu tu gde i pripada!
De agora em diante, a Whistler's Mother viverá bem aqui em Los Angeles... onde é o seu lugar.
Ona je sa Marfjijem i ide na isto mesto gde i mi.
Está com o Murphy e vão para o mesmo lugar que nós.
Još uvek letim nebom prijateljski nastrojena, ali ja odluèujem koliko prijateljski, gde i sa kime.
Mas você salvou-me a vida. Oh, eu continuo a voar "amigavelmente" mas agora eu decido quão "amigável", quando e com quem!
Vratio bih te u ludnicu gde i pripadaš, ali siguran sam da te odnekud znam.
Vou te levar pro hospício, que é o seu lugar. Com certeza já te vi antes.
Trebao su da ostaviš govna da leže gde i jesu.
Não deveria deixar essa porcaria espalhada por aí.
Kladim se da držiš novac tamo gde i ponašanje.
Aposto que você conseguiu dinheiro no mesmo lugar que conseguiu sua atitude.
Moraš da saznaš gde i da staviš nešto u šolju.
Precisa descobrir onde e colocar algo na xícara.
On spava u istoj kuæi, gde i moj sin, mislim da jeste.
Se ele está dormindo na mesma casa que meu filho - acho que é sim.
Niko nezna gde i kako, ali jednog dana se taj sir misteriozno pojavio na asvaltu.
Ninguém sabe quando ou como, mas um dia este queijo misteriosamente apareceu no pátio.
Dolaskom 29. aprila, verujem da æemo svi završiti tamo gde i treba da budemo.
Quanto ao dia 29, acredito que todos terminaremos onde devemos estar.
Nema vremena za prièu o tome kako, gde i zašto.
Como me tornei tão sério? E nerd?
Hajbol, te Sablje koje su iza tebe mogu da lete svuda gde i ti.
Os Sabres na sua cola podem voar onde você puder.
Ti æeš da saznaš gde i kada æe se desiti upoznavanje.
Você vai descobrir quando e onde esse aperto de mão acontecerá.
Da li stvarno misliš da bih bila toliko nepažljiva da èuvam svoje srce tamo gde i svi drugi?
Acha que seria descuidada de deixar meu coração onde todos deixam?
Moraš da izmisliš prièu o tome gde i zašto brod plovi.
Deve inventar uma história sobre onde o navio vai e por que.
Otplovi u Vesteros gde i pripadaš i ostavi nas da mi svoje poslove obavljamo u miru.
Leve-os de volta para Westeros onde é seu lugar e deixe-nos conduzir nossos assuntos em paz.
Moraš da odeš do Crnog Zamka kako bi im se vratio tamo gde i pripadaš.
Precisa ir até Castelo Negro para que possa voltar ao lugar que lhe pertence.
Bez obzira gde i kada su služili, bez obzira zna li njihova imena ceo svet ili samo mi, svaki uvaženi kolega je izvor nadahnuæa i hrabrosti.
Não importa onde, ou quando eles serviram... Não importa se o mundo os conheceram ou somente nós... Cada um desses amigos queridos serão uma constante fonte de inspiração e coragem.
Ne znam šta radiš u toj planini, Bog zna gde i zašto.
Não sei por que derruba aquela montanha, Deus sabe onde e para que.
Na isto mesto gde i oni.
Para o mesmo lugar que eles.
Koji su bili spremni da nas odvedu pitaj Boga gde i reše se tela.
Iriam nos levar sabe Deus onde e largar nossos corpos lá.
I pomoci cu da tvoj sat zvoni dok mi odgovara, medutim, ici cu gde i kada mi je drago, sad, ako vam ne smeta pitanje gde je dodavola moj prokleti krevet?
Irei ajudá-la com as doidas enquanto me convenha. Porém, vou levantar e sair, quando, onde e se eu quiser. Agora, se não se importa, onde fica minha maldita cama?
Reèeno mi je gde i kad da postavim plakat.
Me disse quando e onde colocar o cartaz.
Vratiæemo vas tamo gde i pripadate.
Levaremos vocês para o local de onde vieram.
Mogli su uæi u šumu bilo gde i krenuti u bilo kom smeru.
Podem ter ido para qualquer lugar, e qualquer direção.
To je sve što sam ikada želela, da imam porodicu uz sebe gde i pripadam.
É o que eu sempre quis, recuperar a minha família.
Uložila sam 18 godina svog života u tebe, ostaæeš gore u mom krevetu, gde i pripadaš.
Investi 18 anos da minha vida em você. Deveria ter ficado na minha cama.
Dala sam 18 godina svog života i stojim u istom mestu gde i ti!
Dei 18 anos da minha vida para ficar ao seu lado!
Pitanje je gde i koliko æe je držati u životu?
A questão é para onde e quanto tempo a manterão viva.
Gde i kako možemo da povučemo tu crtu?
Onde e como podemos definir os limites?
Mislim da je to moguće, zato što postoji stanovište u raspravi o smrtnoj kazni - možda i najvažnije stanovište - sa kojim se svi slažu, gde i najzagriženiji pobornici smrtne kazne i najglasniji abolicionisti
Eu acho que é possível, pois existe um espaço no debate sobre a pena de morte - talvez o espaço mais importante - onde todos estão de acordo, onde os mais ardorosos defensores da pena de morte e os mais coléricos abolicionistas
To je još jedna od onih kategorija gde i nema možda toliko konkurencije.
É outra dessas categorias em que não há muita competição.
Internet alati čine da je ta razmena laka i prirodna kao ulica, gde i stižu.
Agora, as ferramentas da rede para fazer a troca tão fácil e instintivamente quanto na rua, estão chegando lá.
Imam sreće što radim na ostrvu Kurasao, gde i dalje postoje ovakvi grebeni.
Eu tenho a sorte de trabalhar na ilha de Curaçao, onde ainda temos recifes com essa aparência.
otišli kod ekonomiste, bilo gde, i rekli, "Hej, imam dva modela za kreiranje enciklopedije.
se você encontrasse um economista, em qualquer lugar, E disesse, "Oi, tenho dois modelos para criar enciclopédias.
1.9363369941711s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?